石油高騰とオイルピーク
2006年 08月 02日
今日もいまいち調子が悪い。
たまたま数日前に届いた、Earth Policy Newsを読んだ。
ヨーロッパでの猛暑の話。
ここまで死者が出て、気候変動と関係があるとなれば、がむしゃらに温暖化対策に取り組まざるえないだろう。
日本は、まだ本当の被害をしらないのだろうか。すでに地方では相当の水害なり、異常気象で経済的なダメージをうけている。今のままではいけないことはうすうす気が付いているのではないか。
石油高騰のニュース。日本でも深刻になってきた。真剣に脱石油の社会を構築しなければいけなくなるだろう。
ところで今日の帰りの話。ある中刷りにあった「スリルとメルヘンの~」
これ、スリルはthrillで英語だとは知っていたが、メルヘンは?と聞かれて調べてみた。
実はドイツ語Marchenだった。カタカナで並んでいると何の違和感もないが、実は2つの言葉が混じっている。
これが日本語の特徴というものなのだろう。
たまたま数日前に届いた、Earth Policy Newsを読んだ。
ヨーロッパでの猛暑の話。
ここまで死者が出て、気候変動と関係があるとなれば、がむしゃらに温暖化対策に取り組まざるえないだろう。
日本は、まだ本当の被害をしらないのだろうか。すでに地方では相当の水害なり、異常気象で経済的なダメージをうけている。今のままではいけないことはうすうす気が付いているのではないか。
石油高騰のニュース。日本でも深刻になってきた。真剣に脱石油の社会を構築しなければいけなくなるだろう。
ところで今日の帰りの話。ある中刷りにあった「スリルとメルヘンの~」
これ、スリルはthrillで英語だとは知っていたが、メルヘンは?と聞かれて調べてみた。
実はドイツ語Marchenだった。カタカナで並んでいると何の違和感もないが、実は2つの言葉が混じっている。
これが日本語の特徴というものなのだろう。
by hitofumi11
| 2006-08-02 00:55